“Expect” và “hope” khác nhau như thế nào?

Tại sao trong những lá thư trang trọng lại nói: I “look forward” to hearing from you mà không nói I hope to hear from you? “Anticipate” nghĩa là gì? Nó có gần nghĩa với “expect” và “hope” không? Global Education sẽ giải đáp những thắc mắc của bạn qua bài viết này.

1. EXPECT: chúng ta sử dụng động từ này khi muốn thể hiện sự tin tưởng rằng một điều gì đó sẽ xảy ra trong tương lai.

· She expected him to arrive on the next train.

(Cô ấy trông mong anh ấy về trong chuyến tàu sắp tới).

2. HOPE: nghĩa là hi vọng.

· He hopes that his favorite TV program would not be cancelled.

(Anh ấy hi vọng chương trình TV yêu thích của mình sẽ không bị hoãn).

3. ANTICIPATE: động từ này mang nghĩa “đưa ra quyết định, hành động và tin rằng một hành động, sự kiện khác nào đó sẽ xảy ra”.

· He anticipated the fall in the stock market by selling all his shares.

(Anh ấy tin rằng giá cổ phiếu sẽ giảm mạnh nên đã bán hết lượng cổ phiếu đang nắm giữ).

4. LOOK FORWARD TO: cụm động từ này mang nghĩa “hân hoan đợi chờ một điều nào đó sẽ xảy ra trong tương lai”.

· He was looking forward to a long holiday once the contract was signed.

(Anh ấy háo hức chờ đợi đến kì nghỉ sau khi hợp đồng được kí kết).

Look forward to thường được dùng trong phần cuối khi viết thư từ – thể hiện sự mong chờ phía bên kia phúc đáp lại.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s